When day is gone,
and slowly night slips in, I close my eyes to white.
Then while the night inside my head, remains,
I count again the evening stars.
And he of what I was begins I hope to change.
If you have a wife and wife if you have he,
the day before the storm, today before tomorrow comes.
The heart develops calmly, like the voice that comes to me,
when next to you I sleep it comes but once.
Never twice,
one comes once or sometimes twice with no other.
Let it be when you and me,
that it is never dark when it is this your variation of my dream!
In the face of all that is and when the sun it fast approaches.
I can see around the sun but I must wait until the sun,
begins it's yearly dance.
Each revolution, proves to you, my love can bend.
And at that place above the horizon of the sun.
Einstein's Cross, and how you see it where it bends.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem