The knight of immortal youth
at the age of fifty found his mind in his heart
and on July morning went out to capture
the right, the beautiful, the just.
Facing him a world of silly and arrogant giants,
he on his sad but brave Rocinante.
I know what it means to be longing for something,
but if your heart weighs only a pound and sixteen ounces,
there's no sense, my Don, in fighting these senseless windmills.
But you are right, of course, Dulcinea is your woman,
the most beautiful in the world;
I'm sure you'll shout this fact
at the face of street-traders;
but they'll pull you down from your horse
and beat you up.
But you, the unbeatable knight of our curse,
will continue to glow behind the heavy iron visor
and Dulcinea will become even more beautiful.
Translated by Taner Baybars
Nazim Hikmet's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Don Quixote by Nazim Hikmet )
Did you read them?
- For you, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK
- Fourth Of July, RoseAnn V. Shawiak
- Nourished by melting ice, Mark Heathcote
- Matty Matter Man, Maor Lain
- Can't...Can't...Can't, Pranab K. Chakraborty
- Fiction And Storytelling, Dexsta Ray
- ! Infamous Disgrace (PH Advertising Comm.., Alice Vedral Rivera
- The Real Of Me!, Geetha Jayakumar
- Smudged Black Kohal, Nalini Jyotsana Chaturvedi
- The Journey #1, Heather Burns
Poem of the Day
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Heather Burns
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(28 November 1757 – 12 August 1827)