When childlike excitement filled our minds
do you recall charcoal rubbings?
Its x-ray moments of a kind
holding tight to those black grubbings
do you recall in your amusement?
Their lipstick collar memories how
in our daily enslavement:
they're like charred embers of time now
do you recall charcoal rubbing?
Do you recall gravestones and feeling gleeful?
Seeing what your eyes could see retouching
those names and dates for you weren't they medieval?
But oh how time passes and leaves you cold
until one day, it's you who's feeling primaeval
a gravestone charcoal rubbing, burnt-out old.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Oh goody... I found a poet who has the discipline to write in rhyme. My limericks have not found much company. I shall take a look at some more of your work. Hopefully you also write limericks which are my thing exclusively. I like what I see so far. flows pretty good as well