Die Insel Bei Innisfree Poem by Wolfgang Steinmann

Die Insel Bei Innisfree

Aufstehen werd' ich und gehen, gehen nach Innisfree,
Eine kleine Hütte steht dort, gebaut aus Lehm und leer:
Neun Bohnenstände werde ich haben, und Waben, sieh,
Und werde allein sein mit Wiesen bienenschwer.

Und meinen Frieden werde ich finden, Frieden, der langsam tropft,
Tropft von den Morgenschleiern dort wo die Grille singt;
Mitternach glänzt dort, und purpurn der Mittag klopft,
Im Abend der Hänfling sich schwingt.

Aufstehen werd' ich und gehen, denn immer hör' ich den Strand
Mit den Wellen, bei Tag und bei Nacht, jede Stunde;
Stehe ich dort an der Strasse, auf steinigem Pflaster, im Sand -
ch hör' es im tiefstem Herzensgrunde.

This is a translation of the poem The Lake Isle Of Innisfree by William Butler Yeats
Thursday, October 16, 2014
Topic(s) of this poem: longing
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success