Edwin Tanguma

(1966 / CA)

Dia Tras Dia (Spanish Sedoka)


Dia Tras Dia (Spanish Sedoka)

Amo mi padre
Con todo mi Corazon
El esta en mi alma
Dia tras dia
Nuestro amor crece mas
Le amo si le amo

Edwin Tanguma © 9/27/2013

Submitted: Friday, September 27, 2013
Edited: Monday, September 30, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Dia Tras Dia (Spanish Sedoka) by Edwin Tanguma )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. if the sun blows up, come find me, Mandolyn ...
  2. Midnight (i), binod bastola
  3. summer at grub street, lee fones
  4. Facebook, Phil Soar
  5. In Back Of The Bar, Kyle Schlicher
  6. Mad Moles, Phil Soar
  7. Hacked Off, Phil Soar
  8. punch the clock if you can make a fist, Mandolyn ...
  9. Tom The Badger, Phil Soar
  10. NotVery PC, Phil Soar

Poem of the Day

poet Sir Walter Scott

The moon's on the lake, and the mist's on the brae,
And the Clan has a name that is nameless by day;
Then gather, gather, gather Grigalach!
Gather, gather, gather Grigalach!

...... Read complete »

   
[Hata Bildir]