Indira Renganathan


Devi Gomathi - Poem by Indira Renganathan

On this day of thine wishful celebration
Blest with Sankara Narayana-dharshan
In submission present mine petition
Over an unfulfilled ambition
O'Gomathi
Well aware of a revelation
That myth has accounted in summation
Sons of Shiva, Hari while on a quarrelling stimulation
Answered HariHara in oneness presentation
Proximate longing thine too for a dharshan
Penanced thence on a ten-days -continuation
Unpleasant for the celestials thine separation
To 'Punnaivanam' tailed all as cows by conversion
For thy name was it an eventful causation
Cowherdess 'Go'mathi so with cows' association
All in blessed bliss to vision
A verity of Sankaranarayana's rendition
O'Gomathi
Well aware of again a revelation
That myth has accounted in summation
Coiling around a Shivling a serpent.. that situation
By oracle erected king Ukrapandi thine abode for salvation
Then that mud of the snake-mound formation
Senative, curative is the lore's narration
Then in Nagasunai a dip of holy ablution
Praying to thine chakra with devotion..
O'Gomathi
Umpteen efforts, umpteen visits
Umpteen pleas, umpteen vows
All but one done blessed in karmic whirls
That undone is thine sparkling presence
In closure my awaiting sight pleads please
By thy holy heart to mine inly vision please


Comments about Devi Gomathi by Indira Renganathan

  • Rookie Samanyan Lakshminarayanan (2/13/2010 8:26:00 PM)

    most of my childhood i spent in sankarankoil...every friday i used to visit this temple with my mom...my mom..her name was gomathi and her love for cows...this poem took me to my childhood days mam...the serpant temple....the mud paste there...the aadithapasu festival....cannot forget the biriyani too (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Rema Prasanna (8/14/2008 12:12:00 AM)

    a pleasing melodious one O Gomathi even I pray by thy holy heart to mine inly vision please..10 (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, August 13, 2008



[Hata Bildir]