Rm.Shanmugam Chettiar.

Gold Star - 5,942 Points (June 15,1942 / Aravayal, karaikudi, Tamil Nadu, South India)

Death And Birth - Poem by Rm.Shanmugam Chettiar.

Death leads to birth rather than birth, to death.
Birth is close to death and not vice versa.
Every birth is at the result of a death.
Death to birth, not birth to death, is the path.

The death of clay is the birth of a pot;
The death of the pot is the birth of clay.
Ice melts to water and water forms ice.
In each conversion, occur death and birth.

The death of a night is the birth of a day;
The death of a day is the birth of a night.
New Year means the death of the old year too.
In each transition, takes place death and birth.

The death of a seed is the birth of a plant;
The death of gametes is the birth of an embryo.
Salts die to form cells; cells die to form salts.
In each growth, form death and birth of matter.

The so called death and birth is nothing but
Deaths and births of forms made of matter.
The matter itself does not die to be born
But is converted to different forms.

Elements disappear to form plants.
Plants as food add to the animals’ flesh.
Plants and animals on death liberate
As elements, serving through worms and germs.

When a child is born, there’s no birth of life.
The embryo transforms into a child.
When a man dies, there is no death of life.
The body disintegrates to salts.

Matter, energy and life have no death
They have got one birth since when they’ve been.
They interact and come different stages
In which the pattern is death and birth.


Comments about Death And Birth by Rm.Shanmugam Chettiar.

  • Silver Star - 3,824 Points Wahab Abdul (11/4/2013 11:34:00 AM)

    oh, very nice and strong poem....liked it (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Anoop Robert (11/15/2012 5:30:00 AM)

    niceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee (Report) Reply

  • Rookie Anoop Robert (11/15/2012 5:30:00 AM)

    nice but powerful strong but not sharp (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, November 2, 2011

Poem Edited: Wednesday, November 2, 2011


[Hata Bildir]