Treasure Island

Bjørnstjerne Bjørnson

(8 December 1832 – 26 April 1910 / Kvikne)

Daniel SchjÖtz


(DIED OF OVER-EXERTION AS VOLUNTEER MILITARY-SURGEON, 1864)

He gave heed to no Great Power
But the one that God we call.
Hastening on to death's high hour,
He before asked not the Gaul,
Nor the Briton, nor the others,
If he too had leave to die
In the battle of his brothers
Underneath the Danish sky.
First to act with ardor youthful,
First a strong, clear faith to show,
First to swear in spirit truthful,
First o'er death's dark bridge to go.

Knowing not, in times so trying
None would come but he alone,
Thus he struggled, death defying,
For the sacred things we own.
He of thousands here remaining
Single would the name redeem,
Sank then with his zeal unwaning
Down beneath death's silent stream.
First of souls in hope believing,
Freedom's right 'gainst wrong to wield,
First warm drop, full-flowing, cleaving,
Of our blood on Denmark's shield.

Submitted: Wednesday, March 31, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Daniel SchjÖtz by Bjørnstjerne Bjørnson )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]