Rafael Pombo


Cutufato


Quiso el niño Cutufato
Divertirse con un gato;
Le ató piedras al pescuezo,
Y riéndose el impío
Desde lo alto de un cerezo
Lo echó al río.

Por la noche se acostó;
Todo el mundo se durmió,
Y entró a verlo un visitante
El espectro de un amigo,
Que le dijo: ¡Hola! al instante
¡Ven conmigo!

Perdió el habla; ni un saludo
Cutufato hacerle pudo.
Tiritando y sin resuello
Se ocultó bajo la almohada;
Mas salió, de una tirada
Del cabello

Resistido estaba el chico;
Pero el otro callandico,
Con la cola haciendo un nudo
De una pierna lo amarró,
Y, ¡qué horror! casi desnudo
Lo arrastró.

Y voló con él al río,
Con un tiempo oscuro y frío,
Y colgándolo a manera
De un ramito de cereza
Lo echó al agua horrenda y fiera
De cabeza

¡Oh! ¡qué grande se hizo el gato!
¡qué chiquito el Cutufato!
¡Y qué caro al bribonzuelo
su barbarie le costó!
Más fue un sueño, y en el suelo
Despertó.

Submitted: Thursday, September 13, 2012
Listen to this poem:

Related Poems

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Cutufato by Rafael Pombo )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. रंजानाय फैगौ, Ronjoy Brahma
  2. Alone, Edgar Allan Poe
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Alone And Drinking Under The Moon, Li Po
  7. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  8. Dreams, Langston Hughes
  9. Daffodils, William Wordsworth
  10. Still I Rise, Maya Angelou

Poem of the Day

poet Li Po

Amongst the flowers I
am alone with my pot of wine
drinking by myself; then lifting
my cup I asked the moon
to drink with me, its reflection
and mine in the wine cup, just
...... Read complete »

   

Member Poem

poet Marvin Brato Sr

[Hata Bildir]