Country preachers, country wives
Country teachers, country lives
Long forgotten now their sighs
As they watched old, plain ways die
Water pitchers made of clay
Butter churns in pantries lay
Rocking chairs and porches creaked
Sundays marked the coming week
Barefoot children walked to school
Splashed in puddles to keep cool
Picking berries in the ditch
Thorns and chiggers made them itch
We will never see again
Those slow days when country men
Sawed pine logs for iron stoves
As their women baked warm loaves
There’s no use to mourn and pine
For church picnics crisp and fine
Pies that burst with fragrant fruit
No foul words mouths would pollute
Those days rest in haunted lairs
Where but ghosts of memories dare
On a sleepless hour prepare
Nightmares digging up those layers
Country preachers, country wives
Country teachers, country lives
Why do I still hear their cries
Binding me with painful ties?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem