Mewlana Jalaluddin Rumi
Confused and Distraught
Again I am raging,
I am in such a state by your soul that every
bond you bind, I break, by your soul.
I am like heaven, like the moon, like a candle by your glow;
I am all reason, all love, all soul, by your soul.
My joy is of your doing, my hangover of your thorn;
whatever side you turn your face,
I turn mine, by your soul.
I spoke in error;
it is not surprising to speak in error in this state,
for this moment I cannot tell cup from wine, by your soul.
I am that madman in bonds who binds the
'divs'; I, the madman,am a Solomon with the 'divs',
by your soul.
Whatever form other than love raises up its head from my
heart, forthwith I drive it out of the court of my heart,
by your soul.
Come, you who have departed, for the thing that departs
comes back; neither you are that,
by my soul, nor I am that, by your soul.
Disbeliever, do not conceal disbelief in your soul, for I will recite
the secret of your destiny, by your soul.
Out of love of Sham-e Tabrizi,
through wakefulness or nightrising,
like a spinning mote I am distraught, by your soul.
Mewlana Jalaluddin Rumi's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Confused and Distraught by Mewlana Jalaluddin Rumi )
- The ones we Love, Leroy Numa
- Unriven, Saiom Shriver
- Mid-City's Nursery Rhyme, James B. Earley
- Mum's Birthday, Raghda Ashraf Soliman
- Limerick-14, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK
- When My Ship Comes In, Mawunyo Adjei
- With elegant grace she overflowed, Erato
- My Words, Asit Kumar Sanyal
- Sealed, Valerie Dohren
- Enamored Love, Lilly Emery
Poem of the Day
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(31 May 1819 - 26 March 1892)