Cloud In The Fog
The cold wind cuts through my face like glass,
Along two lines on my cheeks it was exceptionally sharp.
The moon shone down on me covering me with a silver hue,
The icy ground like indigo stained my feet frosted and blue.
My fingers crackled as I tried to move them
My toes refused to move however much I told them.
My clothes threadbare, hung along my body with no other choice,
My hair scattered all over my shoulder holds the raining ice.
There is no sign of life in this isolated venue
I’ve left all hope of any possible rescue.
As the streaks of pink show up on the horizon,
The fog sets into play as appears the sun.
The sun is nothing but a show of nature,
Even it is cold with no warmth in its features.
As the fog robs me of my partial vision
I see a little cloud appearing like an illusion.
The little cloud was made up of the vast fog
Yet they felt as different as a desert and a bog.
The cloud seemed to grow as it neared me,
It held me gently and cut me free:
Of my cold bondages. It tried to melt my heart
That had frozen in the long icy past.
It defeated all the fog and protected me fruitlessly from the cold
As the fog cleared the sun shone on my face bold.
The cloud wrapped me in a beautiful gown
It swung me on itself and flew me north along.
I flew like the wind over mountains and molehills
Still frozen as ice, the wind giving me chills.
The sun drew closer, closer every second,
After rising for seven days there began my descent.
Below me loomed a warm tropical village,
I landed square on my feet before a tiny cottage.
The cloud gave me a message that it had done all this for me,
But it didn’t for once know my history.
I look south with my fog blinded eyes new to the vision
The warmth after cold is like handcuffs when out of prison.
I still stand as frozen as an idol
Even after saving me, it left me alone, the cloud.
The tropics now cut through my face like a knife
Exceptionally cold on two lines of my cheeks like ice.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Cloud In The Fog by Isabella Francis )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
Dante Gabriel Rossetti
(12 May 1828 – 9 April 1882)
Robert Louis Stevenson
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- The Saddest Poem, Pablo Neruda
- A Smile To Remember, Charles Bukowski
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- Invictus, William Ernest Henley
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Daffodils, William Wordsworth
- Still I Rise, Maya Angelou
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Winter Solstice, Jacqueline C Nash
- A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
Poem of the Day
- I am not responsible for the passed, cristobal Benjumea
- I'm So Sorry, Michael P. McParland
- Avoiding, Michael P. McParland
- Hurting 2, Michael P. McParland
- Bitter Tears, Michael P. McParland
- I shall celebrate you, Gilbert, David Munene wa Kimberly
- In A Land Where Every Dream Has Landed, Michael P. McParland
- Zak, Elia Michael
- Totally Exhausted, Michael P. McParland
- Painful Throbbing Tides, Michael P. McParland