Treasure Island

Abdul Wahab


Burning Of Cloths (Sufi Poem)


Once I saw
My three doors away neighbour
To set his cloths on fire

The cloths were beautiful
And costly

He bought them all
Recently

In them he fitted well
And looked smart, too

Till date
He kept secret from all
The cause behind his drastic act

But today
He accidentally reveals to me

That he was threatened
To leave alone

If he loves any one
Except whom he promised

but he was falling in love
With his fancy dresses

Submitted: Tuesday, October 29, 2013
Edited: Tuesday, October 29, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Burning Of Cloths (Sufi Poem) by Abdul Wahab )

Enter the verification code :

Read all 2 comments »

New Poems

  1. Dusky Day in Dallas, michael walker
  2. Mom, Barbara Dixion
  3. I almost was left behind., Sonia Ode Lucci
  4. Fairyland, Alesia Leach
  5. Lack of money does not mean lack of wisdom, MOHAMMAD SKATI
  6. On The T.V., Hannah Bryson Price
  7. Why do need wisdom anytime?, MOHAMMAD SKATI
  8. it is almost poetry, Mandolyn ...
  9. Wisdom's great aim, MOHAMMAD SKATI
  10. Our world is without any kind of wisdom, MOHAMMAD SKATI

Poem of the Day

poet Walt Whitman

ARM’D year! year of the struggle!
No dainty rhymes or sentimental love verses for you, terrible year!
Not you as some pale poetling, seated at a desk, lisping cadenzas
piano;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Fire and Ice, Robert Frost
  5. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  6. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost

Trending Poets

[Hata Bildir]