Bright Moon Song Poem by Luo Zhihai

Bright Moon Song

★ Bright Moon Song

☆ Poetry by Yan Zhaoyin (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Plum flowers white and willow leaves yellow
Clouds hazy and moon dim
Arrow water cool and time long
Waving jade fingers
Shaking silk skirt
For you play《Chu Bright Moon》


注:这首诗,五个字押韵——黄苍长裳光,但英语实在找不到可以押韵的单词。还有,句中,一概省略了动词to be。我内心忐忑,如此省略也许没有先例吧!


2015年5月24日翻译
On May 24,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 明月歌

☆ 阎朝隐 诗


梅花雪白柳叶黄
云雾四起月苍苍
箭水泠泠刻漏长
挥玉指
拂罗裳
为君一奏楚明光


诗载《全唐诗》

Bright Moon Song
Sunday, May 24, 2015
Topic(s) of this poem: moon
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success