Boo to Buddha
So it is eighteen years,
Helena, since we met!
A season so endears,
Nor you nor I forget
The fresh young faces that once clove
In that most fiery dawn of love.
We wandered to and fro,
Who knew not how to woo,
Those eighteen years ago,
Sweetheart, when I and you
Exchanged high vows in heaven's sight
That scarce survived a summer's night.
What scourge smote from the stars
What madness from the moon?
That night we broke the bars
Was quintessential June,
When you and I beneath the trees
Bartered our bold virginities.
Eighteen -years, months, or hours?
Time is a tyrant's toy!
Eternal are the flowers!
We are but girl and boy
Yet -since love leapt as swift to-night
As it had never left the light!
For fiercer from the South
Still flames your cruel hair,
And Trojan Helen's mouth
Still not so ripe and rare
As Helena's -nor love nor youth
So leaps with lust or thrills with truth.
Helena, still we hold
Flesh firmer, still we mix
Black hair with hair as gold.
Life has but served to fix
Our hearts; love lingers on the tongue,
And who loves once is always young.
The stars are still the same;
The changeful moon endures;
Come without fear or shame,
And draw my mouth to yours!
Youth fails, however flesh be fain;
Manhood and womanhood attain.
Life is a string of pearls,
And you the first I strung.
You left -first flower of girls! -
Life lyric on my tongue,
An indefatigable dance,
An inexhaustible romance!
Blush of love's dawn, bright bud
That bloomed for my delight,
First blossom of my blood,
Burn in that blood to-night!
Helena, Helena, fiercely fresh,
Your flesh flies fervent to my flesh.
What sage can dare impugn
Our godhead swims, immune
From death and destiny.
Ignored the bubble in the flow
Of love eighteen short years ago!
Time -I embrace all time
As my arm rings your waist.
Space -you surpass, sublime,
As, taking me, we taste
Omnipotence, sense slaying sense,
Soul slaying soul, omniscience.
Aleister Crowley's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Boo to Buddha by Aleister Crowley )
(7 May 1861 – 7 August 1941)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(31 October 1795 – 23 February 1821)
(22 October 1928 -)
- Henry Wadsworth Longfellow
(10 December 1830 – 15 May 1886)
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Christmas Trees, Robert Frost
- Daffodils, William Wordsworth
- I Heard the Bells on Christmas Day, Henry Wadsworth Longfellow
- A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Poetry of Mathematics, Shahrokh Sharifrazy
- Ajab Makaan Hai Ke Jis Mein Makeenn Nahe.., Parveen Shakir
- Invictus, William Ernest Henley
Poem of the Day
- Whole, hole!, Edward Kofi Louis
- No Way For Her, Luis Estable
- Slowly Does It, Luis Estable
- The Dance, Ronald Stuart Thomas
- "க்ரிஸ்து" என்ற ஒரு ஜோதி!, Subbaraman N V
- PIOUS WELCOME TO TWENTY FIFTEEN*, Subbaraman N V
- Pschology 101 (I), Frank James Ryan Jr...FjR
- A Dancer's Life, Donald Justice
- What Christmas for Them..........?, Jayatissa Liyanage
- I Know You Are There, Orlando Belo