Elinor Morton Wylie

(7 September 1885 – 16 December 1928 / Somerville, New Jersey)

Bells in the Rain


Sleep falls, with limpid drops of rain,
Upon the steep cliffs of the town.
Sleep falls; men are at peace again
While the small drops fall softly down.

The bright drops ring like bells of glass
Thinned by the wind, and lightly blown;
Sleep cannot fall on peaceful grass
So softly as it falls on stone.

Peace falls unheeded on the dead
Asleep; they have had deep peace to drink;
Upon a live man's bloody head
It falls most tenderly, I think.

Submitted: Friday, January 03, 2003

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read poems about / on: peace, sleep, rain, wind

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Bells in the Rain by Elinor Morton Wylie )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Unconditional Love, alexander thor cirera
  2. Kur te kthehesh nje dite, skender iljaz braka
  3. Kur te kendoja serenata, skender iljaz braka
  4. Kur me the te dua, skender iljaz braka
  5. Can anyone tell?, Somanathan Iyer
  6. Kujtome nje çast, skender iljaz braka
  7. Walls Between You And Your Dream, kayanja isaac
  8. Ku po shkojm! ? ..., skender iljaz braka
  9. Ku mund ta gjej demonin e arsyes? ....., skender iljaz braka
  10. Music is a miracle..., PARTHA SARATHI PAUL

Poem of the Day

poet Pablo Neruda

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]