in Monasteries it is all like that:
they pray for endless and unknown worlds,
while the one works or sleeps - the other one reads psalms.
And all of them are parts of one great soul!
Now close the innocence of your light lids,
you'll see the great world of unknown wonders,
tomorrow you will wake up with rose cheeks.
Behind the curtains - feel the light of mother.
***
В монастырях все время было так:
там молятся за бесконечные миры,
один работал или спал - другой Псалмы читал.
И все они - как часть одной большой души!
Закрой сейчас невинность светлых век,
откроешь ты огромный мир чудес,
а завтра вновь - румянец на лице,
за занавеской - материнский свет.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
the attributes of the Holy Spirit sound motherly and feminine we live with women to see that power and strength thru kind love of woman