Bazma E Anjum(The Assembly Of Stars) By Allama Iqbal Poem by Yasmin Khan

Bazma E Anjum(The Assembly Of Stars) By Allama Iqbal



As sun floats away to his abode
Towards dark-clad even, tulips he throws
That he gathers from horizon’s platter
Twilight adorns it with ornaments all gold
And Nature strips off all that were silver
Night’s Laila descends in the saddle of silence
Stars shine as pearls sweet on Night’s bride
They dwell far from world’s commotion
Are called Stars in man’s vernacular
Celestial assembly was illuminating firmament
An angel’s call came from ‘Arsh e Barin’
O sentinels of the Night, O stars of the sky!
Inhibits the dome the whole kindled nation of yours
Play on a tune that awakens all in slumber
Your illumine brow is caravans’ usher
They deem you as destiny’s mirrors
These denizens of earth may harken your cries
Silence departed from the expanse of sky
And the heavenly vault was filled with the tune
The eternal beauty is born out of stars’ allure
As in the mirror of dew the image of rose glimmers

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I've dared translate the great poet though I believe the true spirit can never be rendered in translation.
COMMENTS OF THE POEM
romei pandita 18 January 2016

I need a proper pdf link where I can download some poems of allama iqbal in English translation. Help please

0 0 Reply
S.zaynab Kamoonpuri 08 May 2013

Ah wah allamah iqbal's shairi translated into such a poetic marvel. U did it yorself? Wah khoob!

0 0 Reply
Allemagne Roßmann 27 April 2013

Transliteration is a good objective when relayed for the benefit of the generals

0 0 Reply
Shahzia Batool 27 April 2013

@ Poet's Notes: well-said, but you 've done a great job, it's like carrying the classical beauty forward by translating it...Good, Jasmeen khan! ! !

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success