Aftab Alam

Gold Star - 39,822 Points (15 th April 1967 / , , RANCHI,)

Bangladesh - Poem by Aftab Alam

Sweet language wrapped with literature
Thou keep o silky Bangladesh, thy Soft
Nature, still struggling, to get rid of poverty
Yet when you were hatched with liberty
Cupid killed psyche, cajoled and cuddled
Eaten the flesh by the name of Islam, riddled
You and ran for the power, the draculian
Must be unmask and brought to the million
I hope unknowingly and unread those who
Blame the Islam they must understand, lo!
Quran is opened for all, read before fall
Culprits of hatching day must be punished
None should be spared, evil must be vanished
Yet, both are equally responsible for the wrath
O truth thy victory is sure, you clean to be pure
Beauty of the land will lure to cure,
I’m quite sure.


Comments about Bangladesh by Aftab Alam

  • Gold Star - 5,305 Points Patricia Grantham (7/12/2013 6:56:00 AM)

    A love and devotion for your country is one of the
    most important things that a person can have.
    No one wants to see their country ravaged by war,
    unrest and evil forces. Peace to Bangladesh! Good write. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 28,614 Points Edward Kofi Louis (4/16/2013 9:20:00 AM)

    The beauty of the land will lure to cure. Great piece of work. Thanks for sharing this poem with us.

    E.K.L. (Report) Reply

  • Rookie Tahir Hussen Pirbhay (4/16/2013 12:02:00 AM)

    The two starting lines are so beautifully written praising the rich literature and Art in general of Bengal / And the rest depicting the unfortunate events from the hands of fanatics (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,081 Points Ruby Mostazir (4/15/2013 4:16:00 AM)

    Dis is a great poem.
    As a Bangladeshi i feel honoured....
    I will give you 10 for dis. (Report) Reply

  • Gold Star - 4,812 Points David Wood (4/13/2013 10:48:00 AM)

    A goid write Aftab. I like it. (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, April 13, 2013

Poem Edited: Friday, October 4, 2013


[Hata Bildir]