Years passed and Moses grew up well.
One day, he went to see his people.
He saw their pitiable condition,
That drove them in exhaustion.
He chanced to see an Egyptian,
Who killed a Hebrew slave-man;
In turn, he killed that Egyptian,
When he was coming back alone.
Next day, he saw two men,
Of his own Hebrew clan,
Fighting with each other,
One beating the other.
A man on the wrong side,
Moses seriously asked,
'A fellow Hebrew he being,
Why are you beating? '
He retorted, 'Who made you a ruler?
Are you going to finish me here,
Just as you did to an Egyptian,
Who killed earlier a Hebrew man? '
Then Moses became afraid,
And within himself said,
'Perhaps, it's no more a secret,
As people seem to know it.'
When news thus spread,
And the king had heard,
'Kill Moses, ' he said,
But Moses secretly escaped.
.
From Egypt he ran,
To the land of Midian,
And lived in a corner,
Just like a foreigner.
Jethro, the priest of Midian,
Had daughters young, seven.
They came to a well,
Their water-troughs to fill.
Their sheep and goats bleated;
To draw water, the girls started,
Some shepherds tried to shout
And drove the girls all out.
Moses, sitting near the well,
Rushed to help the girls.
He watered their animals
As a gesture of goodwill.
When they returned home,
Their father asked them,
'Why did you come
Back early home? '
They said, 'An Egyptian,
A kind hearted man,
From shepherds rescued us
And watered our animals.'
The father asked, 'Where is he?
Go, bring him here. I wish to see.
And invite him to eat with us.'
By God, Moses got a home thus.
To live with them, Moses agreed.
The girl Zipporah, he married.
One son by her, he later had,
By the mercy of the Lord.
He said, 'Here a foreigner I'm.
So I name him Gershom.'
While Moses enjoyed life this side,
What happened on the other side?
The old king of Egypt had died,
But Israelites still cried.
In slavery, they were oppressed.
Their cry went up to God.
God had made a covenant
To protect the descendants
Of Abraham, and this was
Up in His mind always
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very vivid and interesting account of the life of Moses both in Egypt and in Midian, He was being prepared for the great task of freeing his people from the slavery they endured. Quite enlightening, Simon.. Warm regards, Sandra