Night's clouds, arriving,
Carried on horizon
Thoughts of nostalgia.
Awaiting days after -
The harvest-wagon, carload
With Childhood, carts homeward.
Near house the father
Saws at the wood yard
Shudder by wind.
Herbstnahen
Nachtwolken kamen,
Brachten vom Bergrand
Gedanken aus Sehnsuchtsleid.
Ausstand an Tagen …
Der Wagen, beladen
Mit Kindheit, fährt heimwärts.
Beim Hause der Vater
Sägt auf dem Holzhof
Im schauernden Abendwind.
Nadejście jesieni
(Polish Translation)
Nadciągnęły nocne chmury
Znad skraju góry przyniosły
Myśli z tęsknego cierpienia.
Strajk za dnia …
Wóz wyładowany
Dzieciństwem jedzie do domu.
Przy domu ojciec
Piłuje na podwórzu drewno
W dygocącym wieczornym wietrze
Translation/Tłumaczenie: Grzegorz Supady
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem