A dream is a sunny Korean Green Day.
Enduring loves, like a firm hand.
Singles like soju.
Where is the intense girl?
Crying tears quietly alone!
Drowning sorrows
With little green bottles,
Never love a tear.
Kiss seldom like a cold holiday.
The small girl nowhere views the drunk in the mirror.
Couples walk tender romantic, holding hands.
Adoring green clothes,
Trees rise.
Nature kisses like a boundless delicious boy.
Trees are eagerly awaiting a firm stunning, pure love!
The eager mountain patiently desires the girl and boy.
Kiss calmly like an enduring, unwavering blissful wind.
Couples fall roughly like a hot misty Korean day.
Ooh, love!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem