Gerard Manley Hopkins

(28 July 1844 – 8 June 1889 / Stratford, Essex)

Ash-Boughs - Poem by Gerard Manley Hopkins


Not of all my eyes see, wandering on the world,
Is anything a milk to the mind so, so sighs deep
Poetry to it, as a tree whose boughs break in the sky.
Say it is ashboughs: whether on a December day and furled
Fast ór they in clammyish lashtender combs creep
Apart wide and new-nestle at heaven most high.
They touch heaven, tabour on it; how their talons sweep
The smouldering enormous winter welkin! May
Mells blue and snowwhite through them, a fringe and fray
Of greenery: it is old earth’s groping towards the steep
Heaven whom she childs us by.

(Variant from line 7.) b.

They touch, they tabour on it, hover on it[; here, there hurled],
With talons sweep
The smouldering enormous winter welkin. [Eye,
But more cheer is when] May
Mells blue with snowwhite through their fringe and fray
Of greenery and old earth gropes for, grasps at steep
Heaven with it whom she childs things by.

Comments about Ash-Boughs by Gerard Manley Hopkins

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: winter, poetry, heaven, tree, sky, world

Poem Submitted: Friday, January 3, 2003

[Hata Bildir]