As he closed his eyes,
The world gets better,
And mirror act wise.
From all the words, he has thrown,
And every phrase, he had lied.
Hunts a spurious meaning,
In the dark enigmatic sky.
Soon, his pillow turns into the nest,
Which he nurture but hides,
Where the wings of thoughts,
Chirps and flies.
From what he has done,
To where he has been.
From what did they say,
To what do they mean.
So faith in God,
To greed and endless sins.
Through empty tries,
To forlorn dreams,
Missing that love,
Which left, unseen.
And all those songs,
Once he used to sing.
As he rest his soul,
Serenity of night fades out,
So beep of the dark, howls.
He, hopes, memories, and beliefs,
Not too far, to call.
But sweet dream such a traitor,
So the nightmare crawls.
Though he craved to wake up,
And open his eyes,
Face the mirror on the wall,
And be that word; wise.
-A.Juneja.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem