An Der Hecke - U Zywoplotu (Polish Translation) Poem by Johann Joseph Clahsen

An Der Hecke - U Zywoplotu (Polish Translation)

Rating: 5.0

Wenn Blätter Ferne fühlen,
Reift der Hecke
Hagebuttengrab –

Der Schlehe Sterben,
Wenn des Friedhofs
Lichter mahnen –

Tod der Straße
Für stille Igel,
Wenn Laub verdorrt.


U żywopłotu
(Polish Translation)

Gdy liście czują dal
Dojrzewa z głogu
Grób dla żywopłotu –

Umieranie tarniny,
Gdy napominają
Światełka cmentarza –

Śmierć ulicy
Dla cichych jeży,
Gdy usychają liście

Translation/Tłumaczenie: Grzegorz Supady

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Johann Joseph Clahsen

Johann Joseph Clahsen

Oberschledorn in Germany
Close
Error Success