Rimpels in een glas water,
geen storm, geen geklater,
onduidelijker wordt het,
, het grauw, het grijs, de smet
en het korten der dagen,
het lengen der vragen,
als sluipmoordenaar
dat is dus al te waar,
komt het gevaar
zonder meer
als zonnebloemen,
welke er gister nog niet waren,
(het ethanol stijgt je naar de bol,)
-het is niet te verklaren, -
op-doemen! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem