Being alone
being this oneness
like a straight candle
just lighting
lighting
yet shrinking
shriveling
burning up the wax
and the years
burning with pain
yet lighting
lighting and dying
me with my light
I thought that this was a poem about loneliness, then I thought maybe 'me with my light' suggests a significant other and 'burning down with pain' represents the difficulties that relationships create. Solitude is not loneliness. So the line 'The years of solitude' could mean a private affair between two people. Please let me know, I am intrigued. This poem is impenetrable to me.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
it's about living your life to the fullest, while waiting for 'the one' ;)