Treasure Island

Indira Renganathan


Alankar(Decor) -184


Walking Which Way(Alliteration)

alliteration(from Latin al litera- to letter) Repetition of 2 or more beginning sounds of the stressed syllable of successive words in a line, most commonly repeated consonants that phonetically match.

Walking Which Way?

Wavering 'WHAT' wandering
Wailing 'WHY' waiting
Waylaying 'WHO' where
Woeful 'WAKE' waxing
Waived we walking which way
Waning wastefully

Submitted: Sunday, January 12, 2014
Edited: Monday, January 13, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Alankar(Decor) -184 by Indira Renganathan )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Alfred Lord Tennyson

It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Match'd with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]