Alankar (Decor) -167
Look I've let my heart float on a calm sea
Where with words it can sing and dance for me
No doubt cradling waves take it to decree
The humming wind to make it poetry
This be the heaven I'm sailing sailing
Wherever my heart goes I am going
In love with the sun and azure talking
In love with the moon and the stars singing
Then, how a sea is disturbed do you know
A storm of wild gales- may be you just know
But it is not that I want you to know
I mean how my heart of words is disturbed
Like the wild bird's prey on hunting perturbed
You disrupt my sailing heart much pestered
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
The Arabian Sonnet:
a quatorzain made up of 2 quatrains followed by 2 tercets.
metric, iambic pentameter.
rhymed, aaaa bbbb ccc ddd.
turned in the 9th line.
Comments about this poem (Alankar (Decor) -167 by Indira Renganathan )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- Why Must You Own Me?, Monk E. Biz
- Crescent Cradle, Saiom Shriver
- Flowes Do Eventually Wilt, Hazel Durham
- No se amor, Sergio Jaime
- Haiku: Colored Perceptions, Brian Johnston
- Poppy and Moppy, Brian P FitzGerald
- 'Nightmare of 'Annabel Lee', Shania K. Younce
- I heard him, Nassy Fesharaki
- WAIL ON, WOLE, Onwuasoanya FCC Jones
- Allegory 1, Tori Bachue