ritty patnaik

Rookie (6th july 1952 / cuttack)

After You Left - Poem by ritty patnaik

a vintage garden
with plants, flowers and weeds,
in nooks and crannies
the wild flower grows
crocus bursts themselves out
at the touch of rain,
a splurge of yellow,
in the uncared lawn.

an arbour of passion flower,
hangs there, without care
where the parrot, sang merrily,
ignoring the watchful eyes,
of the cat!
disturbing its morning drill.

the beehive only a mockery,
as wild hyacinth grows
in the bird bath.

dear mother it chokes me to see
everything out of place,

wild basil grows on my brothers grave.


Comments about After You Left by ritty patnaik

  • Rookie Raj Nandy (4/1/2010 2:51:00 AM)

    MOTHER'S CARE AND LOVE MAKES THE GARDEN GROW;
    AND IN HER ABSENCE ONLY WILD WEEDS SPROUT & GROW!
    -Raj (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Karin Anderson (sorry can't vote or comment) . (11/29/2009 6:03:00 AM)

    A vintage garden with simply stunning images, I can feel it all so close to your heart, especially when I came to the conclusion. Beautiful poetry. 10 love Karin (Report) Reply

  • Rookie - 17 Points Milica Franchi De Luri (8/18/2009 5:44:00 AM)

    Ritti i just love your description of the garden and the flowers, so poetic and life like, ending it with somber heart about the loss of a brother and compassion for your mother.......Beautiful. It goes on my favourite list.
    Milica (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,539 Points Marieta Maglas (6/11/2009 7:25:00 AM)

    The poem belongs to purely descriptive poetry, its goal consists of producing comprehensive beauties .There are used epithets like: ''wild flower'' and ''wild hyacinth'' and complex metaphors like: ''crocus bursts themselves out/at the touch of rain, /a splurge of yellow, /in the uncared lawn''.Obvious, the effect of these lines of color is wonderful...10++ (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, June 3, 2009



[Hata Bildir]