Acquaintance Plum Poem by Luo Zhihai

Acquaintance Plum

★ Acquaintance Plum (Seven Jue)

☆ Poetry by Cui Tu (? -887? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


North of river not warmer than south place
South of river often breaks north people’s hearts up
Red peach rouge and white pear power all at once
Dress up cold plum’s face


2015年5月25日翻译
On May 25,2015, Translation

◆ Chinese Text

★ 初识梅花(七绝)

☆ 崔涂 诗


江北不如南地暖
江南好断北人肠
燕脂桃颊梨花粉
共作寒梅一面妆


诗载《全唐诗》

Monday, May 25, 2015
Topic(s) of this poem: river
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success