Treasure Island

RoseAnn V. Shawiak

(October 6,1950 / New Jersey)

Abstract Thinking


Patterns of flooring take me into storerooms of
abstract thinking.
Following their lines and contours on paths of
new undertakings, I slip, slither and slide
sideways into completely new dimensions of thought.
Aligning and mismatching ideas, finding eventually,
their fluidity in ideas of creative processes.
Producing many sentences of meaning and confirmation,
I move forward into destiny's household, prepared
for an onslaught of talented landscapes to roam
around in throughout my days on earth.

Submitted: Sunday, January 19, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Abstract Thinking by RoseAnn V. Shawiak )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

New Poems

  1. Clean India Campaign, Dr John Celes
  2. Holy Journey, Col Muhamad Khalid Khan
  3. MISSION, Col Muhamad Khalid Khan
  4. Life's Numbers, Randy McClave
  5. Imagining Love, RoseAnn V. Shawiak
  6. Hunted, Mae AC.
  7. 13 April 2014, Shri R Brahma
  8. 7 Aprl 2014, Shri R Brahma
  9. 25 March 2014, Shri R Brahma
  10. Walking the Dog, Kaila George

Poem of the Day

poet Edmund Spenser

My love is like to ice, and I to fire:
How comes it then that this her cold so great
Is not dissolved through my so hot desire,
But harder grows the more I her entreat?
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. If, Rudyard Kipling
  5. Fire and Ice, Robert Frost
  6. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  10. Annabel Lee, Edgar Allan Poe

Trending Poets

[Hata Bildir]