A lone and level expanse of darkening heath
carpeted by maquis. Threads of footpaths.
A tapestry of twill-tones:
violetumbergreen. No trees.
Starting where the sky fell
to land and dotted back to the beholder's eye:
puddle-to-pond-to-bog-sized pools
silver, of sky-to-earth-fallen divots
And rising from each- mists
that took the shouldery shapes of men
drifted off, like childhood, or the smoke
off caps coiled and banged with a brick.
Then, suddenly beside me- the melancholy zombie-
(at least it said it was a zombie) hand at its lips
staring moonward over its shoulder,
trudging along on watery legs,
Matching my strides,
trailing me like a shadow cast
glancing over its shoulder for what...(?) assurance? ,
as if out of sorts in Time.
as if fearful to have climbed too early
or late from the damp earth, oozing bogwater,
the discus moon behind stained
like a yellow armchair.
'I am free, now, ' it breathed,
'free to walk about. Free till
sunrise to...'
(using the 'free' word three times)
'to what? ' I wondered aloud.
'Never mind, ' replied zombie, then- 'to live in the moment.'
Good advice I'd heard before- so I said,
'sounds ok to me.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem