Sandra Feldman


A Time Problem


Mañana is not Tomorrow,
And Tomorrow is not Today.
The Time that we all borrow,
Is Never here to stay.

Submitted: Sunday, December 29, 2013
Edited: Sunday, December 29, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Time Problem by Sandra Feldman )

Enter the verification code :

  • Bri Edwards (12/29/2013 4:21:00 PM)

    well, i saw your comment(s) at elena plotkin's banana(s) poem, and i could not resist taking a peek at you.
    i was never a good spanish student (50 years ago) , but i THOUGHT manana meant tomorrow, AND at one site one of its definitions IS tomorrow. but i also found this definition:

    ma·ña·na

    m?n'yän?/
    adverb
    adverb: mañana

    1.
    in the indefinite future (used to indicate procrastination) .
    the exhibition will be ready mañana

    Origin
    More
    Spanish, literally ‘tomorrow.’
    Translate manana to
    Use over time for: manana


    SO I GUESS I WON'T make you change your poem! ;) bri (Report) Reply

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

New Poems

  1. Dictionary, manthra har
  2. Car trouble, manthra har
  3. My Angel On Earth, Johnny Goyena
  4. Fore-as the forename, manthra har
  5. My Wish For You, Johnny Goyena
  6. Very unique lovecraft!, PARTHA SARATHI PAUL
  7. Whiskey, Pradip Chattopadhyay
  8. Lit Summers Sky, Lilly Emery
  9. After the Equinox, Francie Lynch
  10. Who Calls It That You Are Corrupt And Fa.., Bijay Kant Dubey

Poem of the Day

poet Wilfred Owen

All sounds have been as music to my listening:
Pacific lamentations of slow bells,
The crunch of boots on blue snow rosy-glistening,
Shuffle of autumn leaves; and all farewells:

...... Read complete »

   
[Hata Bildir]