Mirza Ghalib

(27 December 1797 – 15 February 1869 / Agra / British India)

A Thousand Desires


Thousands of desires, each worth dying for...
Many of them I have realized...yet I yearn for more...

Why should my killer (lover) be afraid? No one will hold her responsible
For the blood which will continuously flow through my eyes all my life

We have heard about the dismissal of Adam from Heaven,
With a more humiliation, I am leaving the street on which you live...

Oh tyrant, your true personality will be known to all
If the curls of my hair slip through my turban!

But if someone wants to write her a letter, they can ask me,
Every morning I leave my house with my pen on my ear.

In that age, I turned to drinking (alcohol)
And then the time came when my entire world was occupied by alcohol

From whom I expected justice/praise for my weakness
Turned out to be more injured with the same cruel sword

When in love, there is little difference between life and death
We live by looking at the infidel who we are willing to die for

Put some pressure on your heart to remove that cruel arrow,
For if the arrow comes out, so will your heart...and your life.

For god's sake, don't lift the cover off any secrets you tyrant
The infidel might turn out to be my lover!

The preacher and the bar's entrance are way apart
Yet I saw him entering the bar as I was leaving!

Thousands of desires, each worth dying for...
>Many of them I have realized...yet I yearn for more

Submitted: Thursday, April 01, 2010
Edited: Friday, March 23, 2012

Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Thousand Desires by Mirza Ghalib )

Enter the verification code :

  • * Sunprincess * (12/6/2013 1:37:00 PM)

    When in love, there is little difference between life and death
    We live by looking at the infidel who we are willing to die for (Report) Reply

  • Geetha Jayakumar (11/26/2013 8:30:00 AM)

    Thousands of desires, each worth dying for...
    Many of them I have realized..yet I yearn for more....
    Beautiful words....Great poem. (Report) Reply

  • Mohammad Muzzammil (3/21/2013 9:53:00 PM)

    In that age, I turned to drinking (alcohol)
    And then the time came when my entire world was occupied by alcohol

    From whom I expected justice/praise for my weakness
    Turned out to be more injured with the same cruel sword (Report) Reply

  • Death Silence (10/18/2012 4:23:00 AM)

    wow...........Am Word less
    i ahve heard may Urdu poetry of ghalib in Urdu, it was the first one in english (Report) Reply

  • Mohamed Sayeed (6/26/2010 2:36:00 PM)

    Yes the best of Mirza Asadullah Khan Ghalib.For the past 200 years we had been trying to translate the mystic meaning of his verses all in vain. This will continue to defy for times to come (Report) Reply

Read all 5 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

New Poems

  1. Massasauga Saga - Lincoln Park Zoo, Ima Ryma
  2. givesthewholegameaway, sEaN nOrTh
  3. Elegy of a crafted death, Shruti Goswami
  4. The Resting Mind!, Varanasi Ramabrahmam
  5. Morning Mist and Clouds, Ananta Madhavan
  6. All Equal, A.j. Binash
  7. Letting Go, Electric Lady
  8. नोँसोर फैफिनबाव, Bahadur Basumatary
  9. Love Letters on Leaves, Nalini Chaturvedi
  10. Halved, Raihana Abdul Jabbar

Poem of the Day

poet Edmund Spenser

Of this worlds theatre in which we stay,
My love like the spectator ydly sits
Beholding me that all the pageants play,
Disguysing diversly my troubled wits.
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]