Nasarudheen.P. Parameswaran

Rookie - 423 Points (8.8.1952 / Manakad)

A Song - Poem by Nasarudheen.P. Parameswaran

My colleagues, let me sing
Sing a song of, love and grace.
Once Yusuf, by his brothers
was hurled in, a well wildly.
To their father told a lie that
Herd of wolves ate son Yusuf.
Stained dress was not a proof
For the beloved father Yakub
Weary travelers searching water
Looked in well for some in well
But seeing Yusuf took him up and
Went to Egypt and sold for sum.
Lucky Yusuf King’s favourite
Later became minister there,
Once brothers came in Egypt
Seeking help in, starvation.
Gracefully Yusuf helped brothers
Gave his dress to present father
Realizing odour of Yusuf, Yakub
Smiled and thanked Almighty.
By the Grace of Almighty they
Rejoined in reward of goodness.


Poet's Notes about The Poem

Story of Yusuf read in holy Qur'an and the holy Bible

Comments about A Song by Nasarudheen.P. Parameswaran

  • Rookie - 20 Points Nazneen Kabir Hassan (9/21/2013 12:46:00 PM)

    Glad to see the narration of Quran in the from of poetry.well done...great poet. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 9,023 Points Geetha Jayakumar (8/24/2013 8:37:00 AM)

    Beautiful poem..Full of positivity in it.... (Report) Reply

  • Gold Star - 39,733 Points Aftab Alam Khursheed (8/18/2013 4:25:00 AM)

    Joseph or Yusuf both are same.on due course Yakub lost his sight but by smelling and after rejoining lost sight returned forgiveness is the high spirit after all all prophet got the patience and forgiveness well write (Report) Reply

  • Gold Star - 25,150 Points Valsa George (7/18/2013 9:15:00 AM)

    Yusuf was ready to forgive his brothers who plotted against his life! He did not entertain any grudge for them and was even willing to help them in their need! Thus Yusuf's goodness brought all the family together! A great lesson to be learned through this story! Enjoyed! (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, July 16, 2013

Poem Edited: Saturday, August 24, 2013


[Hata Bildir]