MOHAMMAD SKATI


A Passing Summertime Cloud سحابة صيف عابرة


اشتدي ازمة تنفرجي فالطبخة في طنجرة الضغط على وشك الانتهاء قليل من الوقت قليل من الصبر الطعام على وشك الانتهاء الكل جائع الانتظار صعب لقد اخذت الطبخة وقتا طويلا و لكنها على وشك ان توضع على الطاولة الجميع معا يريدون ان يتناولوا الطعام معا الصبر جميل انما للصبر حدود, يا حبيبي! هناك سحابة عابرة في السماء و كأن الطبخة ستكون جاهزة عندما ستعبر هذه السحابة طنجرة البريستو مملة الطنجرة العادية افضل! اغدا القاك! طال المعاد! الصبر جميل! الطعام في الطنجرة كأنه شيء غير اعتيادي و لكن حتما سيكون هناك طعام فات المعاد ؟ الصبر حلو! بعد دقائق ستكون الطبخة جاهزة تعلو الاصوات فرحة الطعام شهي و لذيذ المهم جهز الطعام و لو طال الانتظار.

Submitted: Tuesday, March 25, 2014
Edited: Wednesday, March 26, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Passing Summertime Cloud سحابة صيف عابرة by MOHAMMAD SKATI )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Pablo Neruda

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]