Diane Hine

(25 July 1956)

A lame-entable limerick for Danny Draper


There was a young twig from Kiama
who moved in a hoppity manner.
Thank pluck he survived
a truck-ulent dive
(but thank God he’s not singing Hosanna) .

Submitted: Monday, October 28, 2013
Edited: Monday, November 04, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

Kiama is pronounced Kye-amma (I think)

Comments about this poem (A lame-entable limerick for Danny Draper by Diane Hine )

Enter the verification code :

  • Valsa George (10/31/2013 7:59:00 AM)

    A funny limerick on Danny's present state! But he seems to enjoy his convalescence as a time to better woo his Muse!

    Enjoyed Diana! (Report) Reply

  • Lyn Paul (10/31/2013 7:00:00 AM)

    What a positive lift for Danny, certainly giving him and us a good laugh. You express your expletives so so well.
    I love it when you choose a poem to read and it brings a smile. (Report) Reply

  • Danny Draper (10/29/2013 4:16:00 PM)

    Pronunciation for Kiama is totally correct. I am now in a space boot as of yesterday for 8 weeks. Still can't find my spaceship. Oh such joy the slow recovery, but better than termination, for sure. Dianne, thank you for this Limerick, made me laugh. :) (Report) Reply

Read all 5 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

Poem of the Day

poet Pablo Neruda

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]