O változatos elképzelések áldozatot!
O az impulzus-beat a hazafias!
O improvizáció keveréke!
O álmodozó egészséges élet!
minden romantikus árnyalatok vibrál
minden a szeretett lélek énekelni
Az elvarázsolt keringő t
A mágikus elő játékot
A legszebb, hogy a Zephyr áramlási
A vágyakozó éjjeli
A tüzes mazurka
A felhívás az etű d
A halhatatlan koncert
simán felújította az igazi ékesszólás
A szenvedélyes rögtönzött
határozottan megcsókolta a kegyes édesség
aki elmond az arany dal
Lengyelország csodálatos fia?
aki echo harmonikus szépség
A Zelazowa Wola a legbüszkébb költő ?
akik finomítani egy éneklő dallamot
rondó és szonáta ösztönzi a remény
aki a forradalmi lépés az isteni kéz
ballada, scherzo és polonéz mentesít egy érzés
A lenyű göző a szerelmes szívét
A bal oldali vált zenekar karmestere
a lakik a jelölt dinamikáját Rubato
a jobb oldali korlátozódik egyetlen büfé vagy a téma szám
(Szentelt A 2010-es Chopin ünnepe)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem