A Honduras Con Amor Poem by Ayi Escalona

A Honduras Con Amor

Rating: 0.5


Cómo podría vencer la soledad de la noche
Cuando cada chispa de la quema de los pensamientos es el dolor de
Y ese corazón bombea lágrimas y la sangre no
Voy a seguir llorando y esperar a que la herida sane
O solo beso de despedida de las huellas de antaño.

Cómo podía escuchar su risa
Cuando su alegría se desvanece eco en la distancia
Voy a sobrevivir cada corte brutal de silencio
Voy a correr como loco y ladró a la luna
O coger las estrellas y jugar con la noche

Cómo podría ver su rostro
Cuando se talló una sonrisa maravillosa
Voy a mirar al sol y soportar el calor cegador
O dejar que la iluminación de cortar los cielos
Y ruego que el trueno a gritar mi anhelo

Cómo podía oler el aroma de su susurro
Cuando cada respiración que tomar es robada por el espacio
............ y ¿cómo iba a besarla cuando Im todavía despierto
Los sueños vienen.......... y volar hasta ella orillas distantes
A la tierra que abrazó a su ternura
A Honduras con el amor …..te amo



(i dont speak Spanish, please let me know if this translation is right... thank you everyone)

COMMENTS OF THE POEM
Ric Bastasa 01 October 2009

El amor semeja un árbol: se inclina por su propio peso, arraiga profundamente en todo nuestro ser y a veces sigue verdeciendo en las ruinas de un corazón.

0 0 Reply
Lady Grace 01 October 2009

ay unsa man ni...haskang lisura ba ani...naunsa daw ni si soledad? ...waaaaa...uhummmm..well, this is nice ha, , , actually, i understand some but not all...makakuyap man sad ni uy....any translation dearrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.....

0 0 Reply
Marieta Maglas 12 April 2010

wonderful visual metaphor ''O coger las estrellas y jugar con la noche'' very nice patriotic poem.. 10/10

0 0 Reply
Ahmad Shiddiqi 30 October 2009

Wonderful and encouraging. Keep writing!

0 0 Reply
Alejandro Velez 09 October 2009

Great Poem... now i feel i have to write about my Honduras too.

0 0 Reply
Ric Bastasa 05 October 2009

venisti remanebis donec denuo completus sis

0 0 Reply
Ying Escalona 01 October 2009

Eso es cierto el juez.... claro como el agua... y vivo como un zorro

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success