Rudyard Kipling (30 December 1865 – 18 January 1936 / Bombay)
Take of English earth as much
As either hand may rightly clutch.
In the taking of it breathe
Prayer for all who lie beneath.
Not the great nor well-bespoke,
But the mere uncounted folk
Of whose life and death is none
Report or lamentation.
Lay that earth upon thy heart,
And thy sickness shall depart!
It shall sweeten and make whole
Fevered breath and festered soul.
It shall mightily restrain
Over-busied hand and brain.
It shall ease thy mortal strife
'Gainst the immortal woe of life,
Till thyself, restored, shall prove
By what grace the Heavens do move.
Take of English flowers these --
Spring's full-vaced primroses,
Summer's wild wide-hearted rose,
Autumn's wall-flowerr of the close,
And, thy darkness to illume,
Winter's bee-thronged ivy-bloom.
Seek and serve them where they bide
From Candlemas to Christmas-tide,
For these simples, used aright,
Can restore a failing sight.
These shall cleanse and purify
Webbed and inward-turning eye;
These shall show thee treasure hid,
Thy familiar fields amid;
And reveal (which is thy need)
Every man a King indeed!
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.