A.Blok, The Autumn Day Descends... - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

A.Blok, The Autumn Day Descends... - Translation (Rus.)



The autumn day descends in slow turning,
The yellow leaf is slowly circling near,
The day's transparently fresh, the air's clear,
The rot invisible is unavoidable by soul.

So every-every day it goes older,
And every year, when the leaf goes round,
It seems, it recollects, it browses,
That previous autumn was not sad, although.

1900

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success