阿 坤 作 Poésie: Plum Ouvert Poem by starseven0 starseven0

阿 坤 作 Poésie: Plum Ouvert

Rating: 2.7


Ah pour
Poésie: [Plum ouvert] posted
(2008-12-28 19: 02: 34)
Emotion Catégorie: Ah la poésie

Plum ouvert. Lors de vol dans la neige
J'ai écrit lumière la poésie, a écrit tout l'amour
A écrit ces rouge élégant, délicat parfum. Alors qu'ils
Couvert par un chemin d'accès en face de

Je l'écoute en silence le chant de prune
Ecouter clair hiver cœur
Écoutez l'histoire de la neige dans un village de la danse
Side, est une lumière chaude

J'embrasse la fleur de prunier, l'embrassa son élégant rouge
Parfum délicat. Kiss dim coq
Moonlight innocent baiser. Alors que le rythme de la dérive
Persistants et la ferme

Plum ouvert. Autour de la profondeur de l'hiver
Entouré par la neige, la lumière proche de mon coeur en direct
Je suis tellement heureux. Dans un snow-ri
Le premier en s'appuyant sur la main-écrit la poésie, plaisir de s'endormir



Ah en effet une terre de son exceptionnelle, Ah Ce sol est en effet élevé dans la montagne a ébranlé l'âme de la grande poésie, nous sommes que les montagnes -冯 文 淑 - Samrin Commentaires






阿 坤 作 Poésie: Plum ouvert (2009-01-26 05: 54: 33)
标 签 : 校 园

Poésie: Plum ouvert
Plum ouvert. Lors de vol dans la neige
J'ai écrit lumière la poésie, a écrit tout l'amour
A écrit ces rouge élégant, délicat parfum. Alors qu'ils
Couvert par un chemin d'accès en face de

Je l'écoute en silence le chant de prune
Ecouter clair hiver cœur
Écoutez l'histoire de la neige dans un village de la danse
Side, est une lumière chaude

J'embrasse la fleur de prunier, l'embrassa son élégant rouge
Parfum délicat. Kiss dim鸡 啼
Moonlight innocent baiser. Alors que le rythme de la dérive
Persistants et la ferme

Plum ouvert. Autour de la profondeur de l'hiver
Entouré par la neige, la lumière proche de mon coeur en direct
Je suis tellement heureux. Dans un snow-ri
枕 着 personnellement écrit des poèmes, 酣 然 s'endormir



Ah en effet une terre de son exceptionnelle, Ah Ce sol est en effet élevé dans la montagne a ébranlé l'âme de la grande poésie, nous sommes que les montagnes -冯 文 淑 - Samrin Commentaires


阿 坤 作
诗 歌 : [梅 花 开 了 ]转 贴
(2008-12-28 19: 02: 34)
情 感 分 类 : 阿 坤 诗 歌

梅 花 开 了 。 在 雪 花 飞 舞 的 时 候
我 写 下 轻 盈 的 诗 歌 , 写 下 所 有 的 爱
写 下 这 淡 雅 的 红 、 细 腻 的 香 。 让 它 们
一 起 铺 满 门 前 的 小 径

我 静 静 地 听 梅 花 唱 歌
听 隆 冬 晶 莹 剔 透 的 心 扉
听 村 庄 的 故 事 在 一 片 雪 花 上 跳 舞
身 边 , 是 一 盏 温 暖 的 灯

我 拥 抱 梅 花 , 吻 她 淡 雅 的 红
细 腻 的 香 。 吻 朦 胧 的 鸡 啼
吻 清 白 的 月 光 。 让 漂 泊 的 脚 步
执 著 而 坚 定

梅 花 开 了 。 环 绕 着 隆 冬
环 绕 着 雪 花 , 轻 贴 着 我 鲜 活 的 心 跳
我 是 多 么 幸 福 。 于 一 片 雪 光 里
枕 着 亲 手 写 下 的 诗 歌 , 酣 然 入 梦



阿 坤 确 实 是 土 地 的 优 秀 儿 子 , 阿 坤 这 泥 土 确 实 孕 育 出 了 震 动 群 山 之 灵 魂 的 伟 大 诗 歌 , 我 们 就 是 那 群 山 -冯 文 淑 -桑 林 评 论
Plum ouvert. La danse des flocons de neige à la lumière quand j'ai écrit des poèmes, a écrit l'ensemble de l'amour d'écrire ce rouge élégant, délicat parfum. En face d'eux recouvert d'une voie

Je l'écoute en silence à l'écoute de la profondeur de l'hiver, la prune clair chant leur cœur à l'écoute de l'histoire du village au milieu des flocons de neige autour de la danse est une chaude lumière

J'embrasse la fleur de prunier, embrassée rouge élégant parfum délicat. Kiss Kiss鸡 啼 dim lune innocent. Alors que le rythme de la dérive persistante et la ferme

Plum ouvert. Entouré de neige autour, de la lumière proche de mon coeur je vis est tellement heureux. Dans un snow-ri枕 着 personnellement écrit des poèmes, 酣 然 s'endormir
Ah en effet une terre de son exceptionnelle, Ah Ce sol est en effet élevé dans la montagne a ébranlé l'âme de la grande poésie, nous sommes que les montagnes -冯 文 淑 - Samrin Commentaires
冯 文 淑 -桑 林 汉 译 法 Traduction droit Samrin

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success