ويليام شكسبير Shakespeare

(1564 - 1616 / Warwickshire)

سونيت 28


كيف يمكنني الاستمرار في الحياة
و أنا لا أستطيع النوم
فراحة الليل لا تزيل عناء النهار
فقد اختلط عندي الليل بالنهار
و كأن الليل و النهار قد اتفقا على تعذيبي
بالرغم من أنهما ضدين لا يجتمعان
فالنهار يعذبني بالعمل أما الليل فإنه يعذبني
بفكرة أنني مهما عملت فلن أكون بقربك
أخبرت النهار متملقاً بأنك يا من أحب
مضيء كالشمس لذلك فإن النهار سيبقى مضيئاً
بنورك حتى و إن غطت السحب أشعة الشمس
و لكي أبهج الليل قلت له بأن وجهك الوضاء
سيبقي الليل متلألأً حتى و إن غابت النجوم
و بالرغم من كل ماقلته لليل و النهار
و بالرغم من تملقي لهما فكل نهار كان يحمل لي
قدراً من الأحزان أكثر من النهار الذي سبقه
و كل ليلة كانت أشد سوءاً من سابقتها

ترجمة: عمار شرقية

Submitted: Thursday, October 24, 2013
Edited: Friday, October 25, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (سونيت 28 by ويليام شكسبير Shakespeare )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. If, Rudyard Kipling
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  10. As I Grew Older, Langston Hughes
[Hata Bildir]