24-7 - Poem by MOHAMMAD SKATI

صورك تترنح في نومي و اعادة الركض تنعطف في حالتي نصف يقظ ثم الصورة الملحمية التامة الحركية تلعب عبر النهار حيث انت النجم. This poem is called 24-7 the American poet ADRYAN ROTICA. I translated it into Arabic, so more can enjoy it.

Topic(s) of this poem: life

Comments about 24-7 by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Friday, May 9, 2014

[Hata Bildir]