ويليام شكسبير Shakespeare

(1564 - 1616 / Warwickshire)

سونيت 18


من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى
وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى
تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى
والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى
كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب
ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب
لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب
فالدهر تغير واطوار الطبيعة قلب
لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول
لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل
والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول
ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول
ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق
سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق

ترجمة: للدكتور صفاء خلوصى

Submitted: Thursday, October 24, 2013
Edited: Thursday, October 24, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (سونيت 18 by ويليام شكسبير Shakespeare )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. After a Death , Tomas Tranströmer
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. If, Rudyard Kipling
  6. No Man Is An Island, John Donne
  7. Good Morrow, John Donne
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. Caged Bird, Maya Angelou
  10. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
[Hata Bildir]