ويليام شكسبير Shakespeare

(1564 - 1616 / Warwickshire)

سونيت 12 - Poem by ويليام شكسبير Shakespeare

عندما أراقب الساعة التي تقيس الزمن
و أرى كيف يلج النهار في الليل
و عندما أرى كيف تذبل أزهار البنفسج
و كيف يشيب شعر النساء
و عندما أرى الأشجار التي اعتادت قطعان الحيوانات
أن تتفيء بظلالها
و قد تساقطت أوراقها و أصبحت عاريةً من الأوراق
و كيف تحول القمح الأخضر
إلى حزم جافة في وقت الحصاد
عندما رأيت ذلك كله فكرت في جمالك
الذي لابد أنه سيزول يوماً ما
لأن الجمال يزول و ينسى سريعاً كما يظهر سريعاً
ولاشيئ يمكن أن يمنع الجمال من الموت و الزوال
إلا إنجاب أولاد يخلفونك بعد موتك

ترجمة: عمار شرقية


Comments about سونيت 12 by ويليام شكسبير Shakespeare

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, October 24, 2013

Poem Edited: Thursday, October 24, 2013


[Hata Bildir]