0088.Abhirami Andhadhi Slogan 86 Poem by rajagopal. h..

0088.Abhirami Andhadhi Slogan 86



Dear Readers,

Today is the birthday of my mentor Shri Satya Sai Baba with whom my association started in the year 1980 when I was passing through a very tough time of my life; I dedicate this slogan to Him.

To overcome the fear of weapons of war

Tamil Transliteration

Maalayan thaeda maraithaeda vaanavar thaeda nindra
Kaalaiyum chudagakk kaiyum kondu gadhith thagappu
Vaelai venkaalan ennmael vidum poadhu velinilkandaai
Paalaiyum thaenaiyum paagaiyum poalim pani mozhiyae

Translation

Abhirami! Uttering sweet words so soft
Resembling milk, honey and the
Jaggery syrup! Crysallize thy presence
In front of me in the form elite
Wearing conch around your hands
And the feet that remained untraceable
To the great chase of Vishnu, Brahma and the Vedas,
When the Lord of Death fires the multipronged leister on me!

Simple Meaning:

Hey Abhirami! You speak sweet and soft word equivalent to the milk, honey and the jaggery syrup. When the Lord of Death, Yama throws the multipronged spear on me, you should appear in front of me with the conch adorning your hands and the feet, which are not traceable to Vishnu, Brahma and the Vedas!

Commentary:

Yama is assisted by Chitragupta who is assigned with the task of keeping complete records of actions of human beings on the earth, and upon their death, deciding as regards sending them to the heaven or the hell, depending on their actions on the earth (Karma) .
Yama is also the lord of justice and is sometimes referred to as Dharma, in reference to his unswerving dedication to maintaining order and adherence to harmony. It is said that he is also one of the wisest of the devas
' Yama is depicted with red eyes, looking fierce and dark like a heap of collyrium, with fierce jaws and frowning fiercely. He is chosen as their lord by many ugly, fierce-faced hundreds of diseases, possessing an iron rod in his hand and also a noose. The creatures goes either to good or to bad state as directed by him.' The seven names of Yama, viz Yama, Dharma-raja, Mrtyu, Antaka, Vaivasvata, Kala, Sarva-pranahara.
So as a leveller, Bhattar fears that he may be fiercely attacked by Yama with His spear at the time of death; as there can not be any help than that of Abhirami, Bhattar makes the request.
The point to be noted is Abhirami’s sweet voice which can counter male arrogance of Yama; also the conch which forms the ornament has auspicious connotations as force to negate the negative forces; Her incomparable feet which are not available to the other Gods appearing in front of Bhattar would guarantee the special protection.

23 11 2008

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success