আঁধার মুক্ত করো অন্তরকে ।। মোহাম্মাদ-তকি বাহার Poem by Rahman Henry

আঁধার মুক্ত করো অন্তরকে ।। মোহাম্মাদ-তকি বাহার

Rating: 5.0

আঁধার মুক্ত করো অন্তরকে ।। মোহাম্মাদ-তকি বাহার

.
এখন বসন্তকাল, ফুলেরা জাগছে, সবুজ লতায় লতায় আনন্দ,
গাছে গাছে পুষ্পবন্যা— সবগাছে, কেবল আমারটা ছাড়া।
নওরুজে হতোদ্যম হয়ো না, মুক্ত আত্মা,
একটা লিলি ফুলকে বলতে শুনলাম:
নওরুজ সন্ধ্যায়, আমার মিনতি, এই সপ্তবিভ্রান্তি গেয়ো না:
অভিযোগ, অভিশাপ, দুর্নীতি, অযুহাত, বিমর্ষতা, বিশৃঙ্খলা আর নিষ্ঠুরতা।
এই সাত প্রতীক সৃজিত হচ্ছে: নির্মল সদ্যগজানো গমচারা, সুগন্ধী হায়াছেন্থ আর মিষ্টি আপেলে;
খুর্মায়, যবের পায়েসে, রসুনে, সুমাক ফলে।
এই সাত উপহার পাঠাও প্রণয়ীর টেবিলে।
অকল্যাণকামীর দরোজায় ছুঁড় দাও ওই সাত বিভ্রম।
আজ নওরুজ সন্ধ্যা— আঁধার মুক্ত করো অন্তরকে।
শেষতক, ছায়াচ্ছন্ন এই রাত্রি পৌঁছাবে উজ্জ্বলতায়।
পালন করো নববর্ষ সাঁঝের প্রথাগুলো, খোদা চাইছেন,
ফিরিয়ে আনো চমৎকার এক আরম্ভের অনুভূতিমালা।

.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

* মোহাম্মাদ-তকি বাহার (৬ নভেম্বর ১৮৮৪ - ২২ এপ্রিল ১৯৫১) : ইরানি কবি। পারস্যের এই স্কলার রাজনীতিক, সাংবাদিক এবং সাহিত্যের অধ্যাপক ছিলেন। জন্ম ইরানের মাসাদে; মৃত্যুবরণ করেছেন তেহরানে।
.
*
#MohammadTaqiBaharPoems
.

This is a translation of the poem Rid the heart of darkness by Mohammad Taqi Bahar
Sunday, November 5, 2017
Topic(s) of this poem: dream,hope,new year,prayer
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success