রাজা ভাবতে বসেছেন ভোর সকালে, পৃথিবীর বুকে তখনো সূর্য্ ফেলেনি তার আলোক কিরন। ‘কী ভুল করেছি আমি বা আমার পূর্বসূরী যে আমার প্রজাদের দিনগুজরান করতে হয় দীন হিনের মত, এদিকে দেশ ভরে আছে আমার হীরা জহরতে আর স্বর্নে? '
কাগজগুলো সে কথা কোথায় যেন কী ভারে জেনে ছেপে দিল।
টিভি চ্যানেল গুলো দিনের সূচনা করে এ খবরে। জবর টপিক, তাই জ্ঞানিগুনি জন বেছে বেছে ধরে টকশো হল সপ্তাহব্যাপী
মানুষেরা দেখলো, শুনলো, জানলো
কিছুকাল পরে দেখা গেল দেশ চাঙ্গা হয়ে উঠেছে। মানুষগুলো সব হাসে খেলে, জীবনকে ভালবাসে। কামনা করে দীর্ঘ জীবনের
এটা কিন্তু কবিতা, রূপকথার মত, তবে বাস্তব
আরে বাবা রাজাকেত ভাববার ইচ্ছা জাগাতে হবে, তরে কাশ্মিরে নয়। নিজের প্রাসাদে।
আশরাফ-উল আলম শিকদার
নিজের ইংরেজি কবিতার অনুবাদ
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem